Gamasutra is part of the Informa Tech Division of Informa PLC

This site is operated by a business or businesses owned by Informa PLC and all copyright resides with them. Informa PLC's registered office is 5 Howick Place, London SW1P 1WG. Registered in England and Wales. Number 8860726.

Gamasutra: The Art & Business of Making Gamesspacer
View All     RSS
November 29, 2021
arrowPress Releases
If you enjoy reading this site, you might also want to check out these UBM Tech sites:


To Localize or Not To Localize: That is The Question

by Laura de Figueiredo on 06/07/11 09:06:00 am   Expert Blogs

2 comments Share on Twitter    RSS

The following blog post, unless otherwise noted, was written by a member of Gamasutra’s community.
The thoughts and opinions expressed are those of the writer and not Gamasutra or its parent company.


“To be or not to be?” is probably the best-known line ever written in literature. If anyone is asked to quote a line from Shakespeare’s works, this is certainly the one that will first come into mind.
When it comes to games, many developers must wonder whether to localize their games or not. So Hamlet’s “To be or not to be?” turns into Developers’ “To localize or not to localize?”. 
But, is that even still a question!? Really??
In this globalized world we’re living in, I can’t even imagine someone still pondering the need for localization. If you still have doubts as a developer about investing in localization, you’d better get your gears in action - and fast - instead of wasting time and have your competitors outsmart you.

Because your competitors will get ahead of you! Well, they have already grasped that with game localization they will reach new markets, the non-English speaking community - “only” ¾ of the gaming population, if that still need mentioning- who is buying and playing their games. They will definitely have better results and their games will become far better-known.

Why choose to localize?

You need the messages to echo with ideas and concepts familiar to the gamers’ native language. Once localization is over, apart from achieving this, you’ll also get more people find you out on the Web.

As mentioned above a huge chunk of the community, some 75% of the gaming market worldwide,  is made of non-English speakers. Localization helps increase traffic considerably. And don’t forget to also localize keywords! 



* Target international mass markets: Nowadays with localization you can reach markets overseas  -Japanese, Korean, German, French, Italian, Dutch, Spanish....- easily!


* See your sales shoot through the roof: With new audiences having access to your game, new people will start buying it and the overall cost of localization will soon be covered by additional sales.

It’s been proved that most people prefer buying in their own language...and if they like it they will be your best marketing tool.


* Get free advertising: I’m sure you’ve heard about word-of-mouth advertising. What’s best than that? The more players you get the more publicity you’ll get. When comments come from actual satisfied players, other players consider this feedback valuable and trustworthy.

But ensure your localization is top-notch or all this could boomerang back and create a counter-effect.

New countries, new continents, new players! As many developers have said: “Benefits by far outweigh the investment.”

Note: Also read the post “BESMART: 7 Tips for Successful Game Localization”

Related Jobs

Square Enix Co., Ltd.
Square Enix Co., Ltd. — Tokyo, Japan

Experienced Game Developer
Graffiti Games
Graffiti Games — Remote, Remote, Remote

Mid/Senior Producer
Sucker Punch Productions
Sucker Punch Productions — Bellevue, Washington, United States

Senior Environment Artist
Sucker Punch Productions
Sucker Punch Productions — Bellevue, Washington, United States

Character Artist

Loading Comments

loader image